Jose Antonio's profile"Bloc"© de JoseAntonio ;...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
Manuel Pimentel
7/4/2009 Francisco Bejarano Gil (mi padre). El abuelo.F R A N C I S C O B E J A R A N O G I L Francisco Bejarano Gil (mi padre) En vista de cierto interés de algún niet@ por su abuelo, aquí pongo su fotografía por si alguno está interesado en descolgar la imagen, y haga el uso que crea oportuno. Desde un semáforo He sido testigo de un hecho que no me resisto a comentar. Esta misma mañana, en escasos dos minutos que dura la luz roja del semáforo de la esquina, al lado de casa. Actores: El chaval de todos los días, costamarfileño, veintitantos años, fornido y con la sonrisa permanente de intentar venderte el paquetito de klinex. A mi lado, a bordo de un beemeuve, otro chaval, al que conozco de vista y del que sólo me consta su permanencia durante largas horas al día sentado y bebiendo litronas. No sé cuál fue la conversación entre ellos, el caso es que el negro sonreía al blanco, mostrándole el paquete de pañuelos, mientras el del "buga" reía a carcajadas mientras apretaba afondo el pedal del acelerador. Al cambiar a verde, el tipo del cochazo, sin oficio pero con beneficio conocidos, me apuesto un euro a que no acabó Eso, le ragaló al negro -Ahmed creo que me dijo un dia que era su nombre, licenciado en Historia y Humanidades, cum laude, por la Universidad de Abiyan- una bofetada de monóxido de carbono que salío a presión del tubo de escape mientras salía disparado como si de una salida de Fernando Alonso se tratara. Trabaja Ahmed en la fresa y en el semáforo. Vive en una pensión de mala muerte y no sabé qué será de él. Solo tiene su sonrisa. Yo me pregunto qué coño hemos hecho mal en esta sociedad para que ninguno de estos dos esté en los lugares que en justicia le debería corresponder. Carta abierta al presidente de Ercros. De Jose A. Bejaranoviernes 29 de mayo de 2009Carta abierta al presidente de ErcrosSeñor: con el debido respeto me dirijo a Vd. con motivo del Plan de Ajuste que hace unos días dio a conocer y por el que se propone el cierre definitivo y el despido de la totalidad de la plantilla de Ercros en Palos de la Frontera (125 personas). Nunca podré estar seguro de que esta carta sea leída por Vd, y menos aún que me preste atención, pero en uso de mi libertad y de las herramientas de que dispongo en la Red, con sumo respeto le ruego tenga a bien leer: Llegué a Huelva en 1972, desde otra parte de España, luego soy emigrante en tierra de emigrantes. Comencé a prestar mis servicios en la factoría de Aragonesas, cuando aún las máquinas estaban desmontando el terreno de marisma. Al poco tiempo comenzaron a ponerse en marcha las plantas que iban a fabricar productos en cada momento necesarios para el desarrollo económico de la Empresa, de la sociedad, y de cada uno de nosotros que iba madurando, en todos los sentidos, al compás de la Compañía. Pero los tiempos fueron cambiando y como no podía ser de otra forma, la propiedad industrial cambió de manos. Mal que bien fuimos llevando para adelante el negocio cuando ya comenzaban a intuirse malos tiempos. Hasta que llegó Ercros. Si quiere que le diga la verdad, y dejándome guiar por opiniones expertas en aquel tiempo, no fue una buena noticia. Hasta que, ya ve, nos ha salido, nada más y nada menos, que con la pretensión de cerrar la factoría y mandarnos a todos al paro. Acabo de llegar de la puerta de la factoría, de coger una pancarta de NO AL CIERRE, donde me he reunido con mis compañeros y llego con una sensación extraña. No acabo de entender que Vd, sólo comprenda y tome decisiones a la vista de una serie de fríos datos. Acciones, balances, cuentas, saldos, gastos, intereses, en suma una serie de conceptos que puestos encima de la mesa le han llevado a tomar una decisión, no sé porqué sospecho, tomada sin que se le moviera un solo músculo de la cara. Pensaba tal vez en los accionistas, en los bancos y banqueros, a los que debe rendir cuentas, aun sabiendo que tras las cifras hay un reguero de frustración e incertidumbre para un centenar de padres y madres de familia. Yo voy a cumplir los sesenta, y me hubiera gustado jubilarme de tal forma que hubiera dejado paso a un joven, pero a mi lado hay trabajadores que lo pueden pasar mal, muy mal. Y Vd. debe de saberlo. Motivos económicos, de rentabilidad, incluso motivos geográficos y autonómicos (pero si Vd. formó parte importante del gobierno de España…), deben haber sido los que le han impulsado a tomar esta drástica y dolorosa decisión. No quiero cansarle, ni estoy preparado para discutirle sus motivos, sólo le pido que haga lo que esté en su mano para que, al menos, parte de la fábrica de Palos se mantenga operativa y a los más jóvenes dejarlos que continúen produciendo. Es justo que Vd, reciba ayudas si con eso palia los efectos de su plan y espero que las consiga. Mientras tanto, yo continuaré junto a mis compañeros movilizándome a ver si conseguimos entre todos ablandar su corazón. Hágalo, muestre un atisbo de humanidad en sus teorías empresariales-capitalistas y deje mostrar un poquito del rostro humano que dichas teorías aún deben contener. Deje un lugar a la esperanza. Con todo el respeto debido Jose A. Bejarano Mártil, trabajador de Ercros Palos de la Frontera 4 comentarios:
6/28/2009 Poema inédito de Juan Ramón Jiménez: DIOS DESEADO Y DESEANTE
Partimos de Dios en busca de Dios, sin saber qué buscamos.
El dios con minúscula, el dios bajo cielo, el cielo que es mar, sobre aire que es cielo, ¡entre aire y marcielo, y que es pleamar, y que es pleacielo!
El dios deseante, el dios deseado, -¡el dios deseado y deseante!- me trae este Dios, un dios Dios tan DIOS, ¡un dios: DIOS DIOS DIOS! … que al cabo de todos los cabos, que al borde de todos los bordes un día encontramos.
Cada vez más suelto, y más desasido; cada vez más libre, más ¡y más! ¡y más! a una libertad de puertas de Dios. Y entonces la puerta se abre… y ¡más libertad!
Estoy pasando la cuerda, cuerda que Tú me has tendido, Dios mío, mi dios, ¡Dios mío! ¡Dios mío, no soples, Dios!
Siento la inminencia del dios Dios, del Dios con mayúscula, -el que nos enseñaron cuando niños y no aprendimos-. ¡Dios se me cierne en apretura de aire!
¡Se me está viniendo Dios en inminencia de alma! ¡Se me está acercando Dios en inminencia de amor! ¡Se me está llegando Dios en inminencia de Dios!
Poema descubierto por Rocío Bejarano y Joaquín Llansó en Puerto Rico (2009) 6/27/2009 Dios deseado y deseanteROCÍO: POCO A POCO SE VAN ENTERANDO DE LA IMPORTANCIA DE TU EDICIÓN DE LA OBRA JUANRAMONIANA. (CONTINUARÁ)A LA RESIDENCIA DE ESTUDIANTES EN MADRID ACUDIERON PERIODISTAS DE LOS MEDIOS NACIONALES A ESCUCHAR Y ATENDER LA NOTICIA. EN TU PROPIA TIERRA, EN CAMBIO, Y POR DESGRACIA, PASASTE DESAPERCIBIDA... 6/15/2009 Cervecería "Malilla". Huelva Este es el letrero que debería lucir (es el revés para que se me
entienda) el nuevo local de restauración abierto en Huelva donde el
dueño, cual kapocommandantur sacado de una novela de campos de
concentración, trata a su personal: voces, malos modos, y trato cuanto
menos déspota, aparte carencias de contratos, etc. Es lo que depara el
muy felón al personal para tratar de mantener a cualquier precio el
filón que ha encontrado. Le deseo, fervientemente, que la clientela que acude a este local lowcost vaya desapareciendo al mismo ritmo que lo ha ido invadiendo. Acémila, asno, aprende modos y trata al personal como lo que ellos son, personas y trabajadores. Jose A. Bejarano (padre de una ex-trabajadora: antes muerta de hambre que en tus zarpas) 5/30/2009 Rocío y Joaquín en Puerto Rico de nuevoHoy han partido para San Juan de Puerto Rico los investigadores juanramonianos Rocío Bejarano Álvarez y Joaquín Llansó con objeto de investigar en la Sala de la Universidad de Puerto Rico sobre tres obras del poeta de Moguer. Es más que probable que realicen un gran trabajo y traigan para España el fruto de su tarea para la edición de las obras de Juan Ramón. Suerte y buen viaje a los dos. 5/28/2009 Carta abierta al presidente de Ercros Señor: con el debido respeto me dirijo
a Vd. con motivo del Plan de Ajuste que hace unos días dio a conocer y
por el que se propone el cierre definitivo y el despido de la totalidad
de la plantilla de Ercros en Palos de la Frontera (125 personas). Nunca podré estar seguro de que esta carta sea leída por Vd, y menos aún que me preste atención, pero en uso de mi libertad y de las herramientas de que dispongo en la Red, con sumo respeto le ruego tenga a bien leer: Llegué a Huelva en 1972, desde otra parte de España, luego soy emigrante en tierra de emigrantes. Comencé a prestar mis servicios en la factoría de Aragonesas, cuando aún las máquinas estaban desmontando el terreno de marisma. Al poco tiempo comenzaron a ponerse en marcha las plantas que iban a fabricar productos en cada momento necesarios para el desarrollo económico de la Empresa, de la sociedad, y de cada uno de nosotros que iba madurando, en todos los sentidos, al compás de la Compañía. Pero los tiempos fueron cambiando y como no podía ser de otra forma, la propiedad industrial cambió de manos. Mal que bien fuimos llevando para adelante el negocio cuando ya comenzaban a intuirse malos tiempos. Hasta que llegó Ercros. Si quiere que le diga la verdad, y dejándome guiar por opiniones expertas en aquel tiempo, no fue una buena noticia. Hasta que, ya ve, nos ha salido, nada más y nada menos, que con la pretensión de cerrar la factoría y mandarnos a todos al paro. Acabo de llegar de la puerta de la factoría, de coger una pancarta de NO AL CIERRE, donde me he reunido con mis compañeros y llego con una sensación extraña. No acabo de entender que Vd, sólo comprenda y tome decisiones a la vista de una serie de fríos datos. Acciones, balances, cuentas, saldos, gastos, intereses, en suma una serie de conceptos que puestos encima de la mesa le han llevado a tomar una decisión, no sé porqué sospecho, tomada sin que se le moviera un solo músculo de la cara. Pensaba tal vez en los accionistas, en los bancos y banqueros, a los que debe rendir cuentas, aun sabiendo que tras las cifras hay un reguero de frustración e incertidumbre para un centenar de padres y madres de familia. Yo voy a cumplir los sesenta, y me hubiera gustado jubilarme de tal forma que hubiera dejado paso a un joven, pero a mi lado hay trabajadores que lo pueden pasar mal, muy mal. Y Vd. debe de saberlo. Motivos económicos, de rentabilidad, incluso motivos geográficos y autonómicos (pero si Vd. formó parte importante del gobierno de España…), deben haber sido los que le han impulsado a tomar esta drástica y dolorosa decisión. No quiero cansarle, ni estoy preparado para discutirle sus motivos, sólo le pido que haga lo que esté en su mano para que, al menos, parte de la fábrica de Palos se mantenga operativa y a los más jóvenes dejarlos que continúen produciendo. Es justo que Vd, reciba ayudas si con eso palia los efectos de su plan y espero que las consiga. Mientras tanto, yo continuaré junto a mis compañeros movilizándome a ver si conseguimos entre todos ablandar su corazón. Hágalo, muestre un atisbo de humanidad en sus teorías empresariales-capitalistas y deje mostrar un poquito del rostro humano que dichas teorías aún deben contener. Deje un lugar a la esperanza. Con todo el respeto debido Jose A. Bejarano Mártil, trabajador de Ercros Palos de la Frontera 5/3/2009 Seis grados. Historia del Rabino Bejarano, de TurquíaQuerida Carme: he llegado de nuevo a casa y después de ordenar mis ideas y de haber conseguido cerrar un ciclo de mi vida, he de reconocer que tú tienes gran parte de bendita responsabilidad, y he de darte públicamente las gracias por el apoyo que me ofreciste desinteresadamente y la ayuda que me ofreciste por tus conocimientos de la lengua francesa. Te escribo esta carta abierta como reconocimiento de lo acontecido y como conocimiento de todo aquel que quiera leerlo. Tú ya conoces la historia, que ha formado parte de mi vida, pero te la voy a recordar más que nada para que se sepa. Como sabes todo comenzó hace muchos años cuando yo, que era un preadolescente, en esa edad que cualquier gesto observado a los padres, se queda indeleble en la memoria. Bueno, el caso es que, desde que mi padre me había metido el gusanillo de la radio, ya no dejaba pasar un solo día sin dar un repaso por toda la banda e intentar encontrar emisoras a cual más lejanas y exóticas, tal y como él hacía con el viejo Telefunken: La radio de Moscú, que aceleraba mi corazón al conseguir sintonizarla, Radio Praga y la enigmática Radio España Independiente, aparte de la Pirenaica, eran mis aficiones secretas debido al hartazgo de Radio Nacional de España y de Matilde Perico y Periquín Antes de continuar he de explicarte que mi padre tenía dos obsesiones, aparte alguna que otra inconfesable como era su periodo de guerra (aunque ese es otra historia) y es que mi padre siempre me hablaba de su primo Amós, Amós López Bejarano, que según él había sido un poco bala y había corrido grandes aventuras. Vivió la guerra y como por arte de magia desapareció. Ahora entiendo que es mejor saber de una vez que un ser ha muerto, al menos se sabe, Pero mi padre llevaba fatal el saber que estaba desaparecido como si se lo hubiera tragado la tierra. Eso por un lado, Amós, y por otro la obsesión que tenía por las raíces judías de nuestra familia, en parte procedente de Madrid, y en parte procedente de Hervás. Me refiero a mis abuelos paternos. Y mi padre, de alguna manera había intentado relacionar a Amós con nuestros ascendientes judíos. Y según él, el eslabón que iba a enganchar los dos extremos de la cadena era Amós, uniendo el eslabón de nuestros ancestros procedentes de la judería de Hervás y nuestros ancestros (los mismos) pero en la actualidad. Y Amós, según mi padre lo había conseguido y de qué manera. Verás cómo: Cierta noche, allá por 1964 o 65, afinando, afinando la sintonía, mi corazón dio un vuelco y mi pulso se aceleró de tal forma que temí perder para siempre aquellos sonidos que me llegaban a través del gran receptor Cuando inopinadamente, aprovechando una ausencia de mi padre, conseguí sintonizar Radio Sofía, en la Onda larga y en lengua española, “emitiendo para todos los españoles de adentro y de afuera de la Península Ibérica” Aquella emisora nunca la había logrado escuchar, de hecho era la primera vez que tuve noticias de ella, y de que Sofía era la capital de Bulgaria. En aquel momento, comenzaba una conversación entre dos hombres, entrevistado y entrevistador, hablando los dos un castellano con peculiares giros y acentos que no supe entonces identificar. Y al comienzo una voz de presentación en perfecto español: “Entrevista del periodista ruso Amós López”. Digo que mi padre, no sé cómo, llevaba un tiempo igualmente interesado al enterarse de que el rabino de Constantinopla se llamaba Salomón Bejarano, así, como suena y que porqué no podía estar allí el primo Amós dadas sus simpatías judías y a que este había conocido a brigadistas internacionales en el frente de Madrid, y que gran número de brigadistas eran judíos procedentes de los confines de Europa, allá por los Balcanes. Cuando se lo conté, el dialogo en un idioma para mi absolutamente desconocido no lo podía creer -Por fin -dijo mi padre con un brillo de triunfo y de emoción en sus ojos negrísimos- por fin… En fin Carme, como ya te expliqué al ponerte en antecedentes antes de nuestro encuentro, aquello quedó en una anécdota y por mucho que mi padre pasase todo el dial del viejo receptor por la banda, pasaron los años y mi padre quedó con las ganas de volver a escuchar a cualquiera de aquellos dos hombres que habían hablado una noche invernal a través de las ondas hercianas. Él, en el fondo me envidiaba porque sabía que yo había tenido la fortuna de escuchar a aquellos dos hombres, algo que él no consiguió los dos Bejarano, y a pesar de mis esfuerzos no conseguí trasladar a mi padre apenas media docena de palabras en la lengua ladina que yo escuché. Una noche de febrero de 1972, el falleció llevándose con él todas sus frustraciones. De ellas una no poco importante era el localizar a Amós López Bejarano, el primo. Mas fue imposible realizar sus sueños, compartir tantos momentos de charla y de parranda por los bares del viejo Madrid y por los vericuetos del Rabilero de Hervás, a la busca de sus raíces judías y contándole también cosas de los caucheros del Amazonas con los que había convivido, de las mujeres que había amado en tantos puertos de cinco de los siete mares, Mi padre estaba asombrado de que la radio le hubiera puesto sobre la pista, en una sola tacada, de dos personas: su primo Amós al que vio por última vez en el redaje de una película[1] y de sus ideales más profundos, de que él no saldría nunca de Madrid, no para defenderla de los sitiadores, sino para ayudarlos a entrar. Carme, aquello quedó dormido en mis recuerdos, y como es natural yo hube de dedicarme a otras cosas, hacer mi servicio militar y estudiar, a trancas y barrancas, y cono colofón, casarme. Ya en los albores del tan traído y tan llevado 1492, en una emisión de TV, vi un reportaje sobre Estambul y la colonia judeoespañola allí existente. Y créeme que fue milagroso, Una chispa instantánea volvió a encender aquellos recuerdos dormidos y dediqué parte de mi vida, Internet mediante, a encauzar toda la información que estaba recabando. Y así pude saber que efectivamente, entre la colonia sefardí de Estambul había existido un rabino, que se llamaba, no como mi padre pensaba Salomón, sino Hayim Bejarano[2] y que no era turco sino búlgaro. Luego de grandes esfuerzos y sólo porque la Red fue incrementando en información logré recopilar la saga de Hayim Bejarano. Y que el padre de este, su abuelo, había sido, ni más ni menos que Hayim Bejarano, por lo que pude llegar hasta su descendencia. Que relaciono en el pie de página. Por lo que me puse a la tarea de tomar contacto con cualquiera de sus descendientes, Al final decidí seguir la pista del segundo de los hijos de Haym, Marín, que era el mas fácil y factible de seguir su pista que me llevó hasta Francia, a la Costa Azul… y aquí es donde tu me ayudaste de verdad en el inolvidable viaje que realizamos en coche recorriendo la hermosa costa que baña el Mediterráneo hasta llegar a Niza, en busca de la línea masculina de la saga Bejarano. Carme, gracias por tus consejos entonces pues yo tenía otros planes de investigación pero tú sabiamente me aconsejaste seguir mejor la línea masculina que nos llevó hasta Angelo Bejarano y fue donde me di cuenta de mi error. Estaba buscando en la Costa Azul, cuando en realidad los tres hijos de Marin habían vivido en Paris. Cuando llegué y gracias a la sinagoga de Montparnasse donde me atendieron perfectamente, me dieron la noticia del fallecimiento en 1981 y de Yves, con 40 años, por lo tanto se extinguía esta rama., pero me dieron la dirección de la segunda hija, Gisele, al fin dí con la ciudad de Pontoise, en los suburbios de París, donde tuve la fortuna de tomar contacto con uno de los dos hijos de Gisele, que había fallecido, Daniel Domenichini, que ya no era Bejarano, pero que me atendió con toda amabilidad, explicándome detalles de toda su familia, pero en sentido contrario a como yo había investigado. Es decir, desde el horror de su madre Giselle Bejarano que se casó con Luigi en 1937 en Niza, y que sufrieron persecución de los nazis en el campo en el campo de concentración de mujeres de Ravensbrück donde el Ejercito Rojo entró el 27 de abril de 1945 a 80 km. de Berlín. Cuando estaban confeccionando un censo de aquel ejército diezmado de cadáveres ambulantes, Y que había conocido en el mismo campo, de hecho la andaba buscando, a un muchacho llamado Luigi, con el que años mas tarde se casó. De sus tíos, de sus padres y abuelos, el mítico Rabino de Turquía. Daniel, casi de mi misma edad, en una hermosa mezcla de francés y de ladino, me explicó que su madre le narraba historias misturas de Constantinopla y de Sefarad, de los pueblos que había habitado sus ancestros y de que tenía la ligera noción de que sus raíces se hundían en una de las aljamas de la tierra de Castilla. Y que había escuchado la historia de un encuentro en el campo de concentración entre su madre, milagrosamente superviviente y de un agente español llamado Amós. Daniel me narró la historias de Hayim, su bisabuelo, hombre sabio, prudente, y bondadoso, revestido de los sagrados atributos que le confiere su misión, si sus luengas barbas, y aquel rostro afilado y de ojos vivarachos que le brillaban –cansados- de sus padres, y de sus abuelos, y porqué no, de sus bisabuelos, quien sabe, tal vez, ojala, porqué estos no podían haber transmitido recuerdos , a su vez de sus antecesores, y tal vez, quizá, porqué no, hubiesen llegado a trasmitir real y fidedignamente aquel infausto día de un terrible año de 1493, y porqué no, hubiesen retenido la imagen de las cúpulas fulgentes de oro de la ciudad de Constantinopla cuando un Bejarano, tal vez uno de los Bejarano que no quisieron abjurar, se aventuraron a bordo de uno de los bajeles que surcaban el Mediterráneo, y dejar testimonio de su arribada a las costas del Mar de Mármara. Los Bejarano de la diáspora turca habían considerado a Haym Bejarano como patriarca de la familia, al que debían agradecer no haber perdido por completo el legado traído al país de Soliman el Magnífico los aromas de la tierra de Sefarad, su cocina, sus costumbres, su religión y ritos, sus llaves, y su idioma, aparte del tesoro más valioso: su propio orgullo y estima intactos. Y hasta aquí la historia que mi padre oyó una noche, entre ruidos de interferencias parasitarias en la vieja Telefunken a través de una de las emisoras que lograban introducirse clandestinamente en la casa y en los corazones de muchos españoles de la época. Y un tal vez más que probable antepasado, aunque su reto –él me lo dijo- era no parar hasta conocer quién, cómo, porqué, desde dónde salió el primer Bejarano de España. Y esta es, querida Carme, lo que logré descubrir en mi viaje a Francia. Te muestro asimismo, las fotografías de las personas que desde entonces han pasado a formar parte de mi misma familia. Muchas gracias por tu inestimable ayuda a través del país vecino, con tus conocimientos de la lengua francesa y del bello país de Moliere. Y que sepas que siempre te estaré agradecido, porque supiste, amiga mía, superar tus achaques, los guardaste pudorosamente para hacerme sentir cómodamente, y que yo, torpemente, pensé que te encontrabas perfectamente. Lo siento mucho, de verdad y hace que doblemente mi agradecimiento no llegue a pagar ni en la décima parte, de lo que hiciste por mí. Gracias. Como gracias mil, finalmente, a mi nuevo “pariente” Daniel Domenichini quien gentilmente rescató recuerdos ya casi olvidados, y ayudó a que mi búsqueda fuera fructífera y encontrara al fin los eslabones perdidos y que la Teoría de los seis grados[3] se haya hecho realidad y no simplemente leyenda urbana, y que al fin, pueda quedar tranquila mi obsesión, y dedicarle a mi padre, en forma póstuma, las conclusiones a las que he llegado, y que sepa que si bien desconfié de su a veces calenturienta imaginación, hoy puedo confirmar sus sospechas: para él incluyo la vida y obra de quien fuera gran hombre Hayim Bejarano, gran Rabino de la Turquía y de Estambul, más que probable familiar intermedio entre los Bejarano de la Sefarad de 1492 y los Bejarano que quedamos en Europa occidental. No sé si este deslavazado relato confirma o tal vez descarta la teoría. Por mi parte juro que mantendré el apellido Bejarano mientras quede un resto de aliento en mi alma. Un saludo afectuoso para Carme, de Barcelona y Daniel Domenichini (Bejarano). Adiós.
José Antonio Bejarano Huelva mayo 2009
[2] Nació en la ciudad de Bulgaria Stara Zagora en 1850, fruto del matrimonio de Moshe Bejarano y Kalo Baruch. A temprana edad lo enviaron a Palevna (Pleven) con su abuelo, el rabino Isak Baruch quien lo introdujo en el estudio de la Torá hasta que a los doce años retornó junto a sus padres. Asistió a diversas escuelas rabínicas y a los 17 se convirtió en el rabino de Rusjuk Varna, comenzando el estudio del inglés, francés y alemán. Cuando comenzó el conflicto bélico entre Rusia y Turquía, en 1877, de la que su madre fue víctima, regresó a Bucarest comenzando un rico periodo de su vida. Hablaba el árabe y el turco ejerciendo como intérprete en el Ministerio de Exteriores de Rumania, siendo recibido en varias ocasiones por la Reina poeta Carmen Sylva de Rumania con la que mantenía fructíferas conversaciones de Literatura y Filosofía. Fundó Hovevey Zion e intercambio correspondencia con Theodor Herzel, Max Nordow, y Ben-Yehuda, utilizando los acentos sefarditas al hebreo moderno. Fundó una escuela en Andrinópolis, la actual turca Edurne. Jugó un importante papel en la literatura hebrea y publicó innumerables artículos en los periódicos “Hamagid”, “Hazofe” y “Hahavazelet”. Escribió en la lengua ladina en los periódicos “Tiligrafo” y “El Tiempo” así como se dedicó a escribir un libro en ladino (entre 1903 y 1913) que contenía 3600 proverbios tradicionales judíos. Se casó con Reyna Asa y tuvieron ocho hijos, tres varones y cinco mujeres llamados Marin, Severe, Jacques, Bucka, Rosa, Rahel, Diamanti, y Bellina. Al Rabino Bejarano le gustaba ayudar a la gente necesitada, huérfanos y viudas. Consiguió el Grado de Doctor del seminario rabínico. En 1911 se hizo Magnífico Rabino de Andrinópolis, ayudando a la comunidad cuando la guerra balcánica. En 1920, tras la muerte del rabino Effendi, se hizo Magnífico Rabino de Turquía. Falleció en 1931 siendo enterrado en el Arnavutkoy Jewish Cemetery, de Ulus, en Estambul. Su hija Baratz dijo de él: “fue amigo de sultanes, del último califa y de Ataturk. El mundo lo admiró aclamándolo, y se hizo un lugar entre la gente culta. De enorme memoria, supo combinar la cultura occidental con los tesoros de la cultura del Este. Inclinado al perfeccionismo, pero de una profunda humildad y gran modestia. En resumen, según Vidal Saphila, Gran Maestro, liberal, poeta y filósofo, objeto de estudio en diversas publicaciones de Israel. Descanse en la paz. ![]() 4/23/2009 23 Abril Día del libroSra. Presidenta de la Diputación provincial de Huelva; Sr. diputado de Cultura.
En mi propio nombre:
En el Día del Libro, les demando una pregunta: porqué razón la edición facsimilar de Dios deseado y deseante de Juan Ramón Jiménez, realizada por Rocío Bejarano y Joaquín Llansó, no ha sido, aún, presentada a la ciudadanía de la provincia onubense puesto que su estudio, realizado por los investigadores Bejarano (onubense, puesto que tanto parecen valorar la procedencia) y Llansó, fue financiado en parte con fondos de la Diputación de Huelva, luego con dinero de los contribuyentes. A ver, con todo el respeto debido a sus cargos, una explicación.
Saludos
José Antonio Bejarano (sí, el padre) 3/21/2009 De concursos y de Forum mundial del AguaMañana es el Día Mundial del Agua, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| כל עוד בלבב פנימה נפש יהודי הומיה, ולפאתי מזרח קדימה, עין לציון צופיה, | Kol od baleivav p'nima Nefesh yehudi homiah Ulfa'atei mizraj kadima Á'in let zion tzofi'a |
Mientras en lo profundo del corazón palpite un alma judía, |
| עוד לא אבדה תקוותנו, התקווה בת שנות אלפים, להיות עם חופשי בארצנו, ארץ ציון וירושלים. | Od lo avda tikvateinu Hatikva bat shnot alpaa'im Lihi'ot am jofshi beartzeinu Eretz Tzion v'Yerushala'im | no se habrá perdido nuestra esperanza; la esperanza de dos mil años, de ser un pueblo libre en nuestra tierra: la tierra de Sión y Jerusalén. |
DEDICADO A
Manoli,
EN UNA NOCHE DE REYES,
A PUNTO DE VIVIR UNA NUEVA AVENTURA
He aquí lo que me aconteció la quinta noche de Enero de un año en la década de los cincuenta, a la que le faltarían tres o cuatro para concluir :
<<Ocurrió después del desfile de la Cabalgata que, como cada año, discurre por la puerta de la casa del Abuelo, en su recorrido por Extremalta —mi pueblo—. Por las ventanas podían verse, recortados sobre el firmamento negro, inmenso y de Vía Láctea, los tejados blancos y las humeantes chimeneas ; las calles —entre ellas, el Rincón de la Vaca Brava— permanecían cubiertas de un grueso manto de esponjosa y crujiente nieve que los niños nos encargábamos de amontonar, como juego, bajo los soportales en los cortos días vacacionales.
Y —continuando la narración— cuando alejándose el Cortejo Real, nerviosos, nos retirábamos a dormir llegó, precedido de una algarabía de admiración y de sorpresa, un rey, pero que digo un rey: EL REY. BALTASAR.
Llegó repentinamente, pudiendo Vd. imaginar la sorpresa que se apoderó de quienes allí, niños y mayores, nos encontrábamos. Pero a la sorpresa siguió el temor y, sin pensarlo dos veces, el Jose —un servidor— y mis primos el Luisín y la Carmeli, nos “refugiamos” bajo la mesa camilla, la de las meriendas dominicales y veladas de radio. No dábamos crédito a lo que estábamos presenciando: en persona, por primera vez en nuestras vidas, el Rey Baltasar majestuoso, serio, luciendo un bello turbante, muy abrigado, negro como los tizones de la lumbre del Abuelo y hablando una jerga que ni yo, ni el Luisín ni la Carmeli conseguíamos entender ; pero el abuelo Amancio, quien había “servido” —contaba orgulloso— en la Mejasnia Marroquí de Tetuán, procuró que nuestro corazón se apaciguara y con su mediación —como intérprete— el Rey pudiera hacernos las preguntas que siempre —año tras año de los decenios de cada siglo de, seguramente, cada milenio— formulan los tres Magos:
—¿Os habéis portado bien? ¿habéis obedecido a vuestros padres y abuelos? ¿qué habéis pedido?— Y los tres, al unísono, respondiéramos:
—Una Mariquita Pérez que llora— contestó primero, como siempre, la Carmeli.
—Y unos Juegos Reunidos, un juego de “arquitectura”, un balón de “reglamento”, un tren y cuentos, muchos cuentos— contesté yo, en tanto el Luisín no lograba articular palabra.
Nuestras vocecitas a duras penas salían de los bajos de la camilla, pero cuando quisimos darnos cuenta, tras un breve diálogo entre el abuelo Amancio, el tío Victoriano y el tío Antonio con Su Majestad Baltasar, en la extraña lengua africana que el Abuelo conocía a la perfección pues--repetía orgulloso —había “servido” en la Mejasnia Marroquí de Tetuán, el Rey— no sin antes pedir que el Jose escribiera una “redacción sin faltas” de la experiencia vivida— bajó solemnemente las empinadas escaleras rodeado del resto de la numerosa familia, digno, pausado, pero con presteza puesto que le faltaba recorrer —dijo, al parecer, en la extraña lengua arábiga— el Barrio Judío, junto a las otras dos Majestades y Pajes con teas encendidas, montando en caballos que resbalarían a causa de la nieve, pero no por la dura pendiente de la calle Abajo, trazada siglos atrás, por donde se saludaban —hasta un desventurado 492, del concluido segundo milenio digital— judíos bajando a la Sinagoga en el Sabbat, y cristianos subiendo a la Exposición Mayor Sabatina en el Sagrado Cabildo; y desde entonces —mas ya sin judíos— campesinos camino de la Umbría o de la Solana cruzándose con comerciantes a los negocios de la Plaza Corredera ; o chiquillos a jugar a perderse en el laberinto del Rabilero —del antiguo Rabino— tropezando con ancianos cuasi-centenarios a buscar el breve sol del Cantón, orilla de la Cañada que “sube” hacia Castilla.
Aquella noche, acurrucados en nuestras camas, escuchamos en cada ronda —Collado arriba, Collado abajo— la voz grave del Sereno: “laaas dos, laaas tres..” mientras golpeaba el “chuzo” sobre el empedrado de la desierta calle, en la nieve pisoteada por la ya pasada cabalgata. La Misión Real se estaba cumpliendo. La noche transcurrió eterna, y una descomunal helada se cernía, de nuevo, sobre el contorno urbano y la campiña —de ríos crecidos, montañas, castaños y cerezos—de Extremalta.>>
|
tere nuñez corregidorwrote:
hola Jose Antonio, sé que nuestra conversación de antes no ha sido precisamente agradable, puedo haberte parecido muy desconfiada e incluso borde, espero que no te enfades conmigo, y que me comprendas, como te he dicho podemos llegar a ser buenos amigos y seguramente algun día nos reiremos de esto.
Jan. 31
|
|
|
Jose Antonio Bejaranowrote:
Creo que Tere se ha equivocado de espacio. Pero bienvenida Tere, ya sabes...las amigas de mis amigas, son mis amigas, y viniendo recomendada por Carme...
Jan. 31
|
|
|
tere nuñez corregidorwrote:
pues Carmen, seguramente me habré liado por que soy un despiste, pero la verdad es que no entiendo nada...besos
Jan. 31
|
|
|
Carmenwrote:
Creo que Tere se ha liado. Explicaré en una proxima entrada como la llevo, necesito tiempo para ordenar mis ideas
Jan. 30
|
|
|
tere nuñez corregidorwrote:
hola Carmen, ¿que tal llevas la terapia?, pues nada hermosa, que tengas un buen fin de semana. Besos
Jan. 30
|
|
|
Jose Antonio Bejaranowrote:
Gracias, Fernando: es un honor saber que siempre hay alguien tras la pantalla leyendo lo que uno hace con tan buena voluntad. Muchas gracias por estar ahí y poco a poco iré colgando todo lo que tengo y lo que aún estoy escribiendo.
Gracias
Jan. 30
|
|
|
Fernando Ventura Cebrianwrote:
Me preguntabas el otro día desde cuando sigo tus escritos, pero la verdad es que no recuerdo la fecha. Se que fue nada mas empezar en este mundo de Spaces, me hablaron de apuntarme a facebook y no se como lo hice en las dos redes a la vez. Creo recordar que fuiste el primero en compartir palabras conmigo, entonces tenías el blog de otra manera y yo no sabía aún como anotar una entrada ni lo que era el libro de visitas. Ahora la red se ha hecho mas grande (tampoco mucho, pocos amigos pero bien avenidos) y es apasionante conocer buena gente de otros sitios. Por cierto, el Facebook lo tengo casi abandonado, me gusta menos que este.
¡Un saludo, Jose!
Jan. 30
|
|
|
Carmenwrote:
Je je je.
OK Kolegui!!!
Jan. 30
|
|
|
Jose Antonio Bejaranowrote:
Me parece Carme, que estamos de acuerdo en muchas cosas... Las edades? es posible que yo esté mal informado: 10 o 12 años es una edad temprana, pero 16...???
Lo de "moderno" no me lo tomo a mal, kolegui.
Jan. 30
|
|
|
Carmenwrote:
Bejarano, tus golpes de "modernidad" me dejan pasmada. En primer lugar los niños tenían entre 10 y 12 años, a estas edades somos los adultos quienes debemos guiarlos y decirles lo que está bien o no y lo que deben hacer o no y más en una situación de peligro. Sabemos que un adolescente, de 16 años, por definición es temerario porque no percibe el riesgo y así van las cosas en muchas ocasiones. Yo no soy técnico en construcciones y no sé si estaba hecha correctamente la edificación del "pabellón". Si no fuese así el peso de la ley debería caer sobre los responsables. De todos modos no podemos dejar caer la responsabilidad de las cosas sobre los demás, a Dios lo que es de Dios y al César lo que es del César. ¿Qué papel tenemos entonces los padres? Delegamos la educación de nuestros hijos en los profesores, la salud en los médicos, la seguridad en los poderes públicos. ......Entonces ¡Qué coño hacemos nosotros! Un beso Bejarano
Jan. 30
|
|
|
Fernando Ventura Cebrianwrote:
Tal día como hoy, pero hace unos cuantos años, te lanzaste a navegar en el Rio del Tiempo, y bien que nos alegramos todos los que te conocemos, aunque sea informáticamente. Despliega velas porque a pesar de haber visto ya muchas orillas, lo mejor del paisaje siempre está por llegar. ¡Feliz cumpleaños, Jose Antonio!
Jan. 27
|
|
|
Pachin Mestaswrote:
Iom Holedet Sameaj אנטוניו חוסה Shalom
Jan. 27
|
|
|
Fernando Ventura Cebrianwrote:
Las esculturas son de IGOR MITORAJ, un escultor polaco, y se expusieron en Valencia, en la Avda. del Marqués del Turia hace unos dos años. Como era una exposición itinerante, actualmente no están en la ciudad, se las llevaron a otro sitio.Debería haberlo puesto como pie de foto, cosa que pienso corregir. Gracias por el interés.
Jan. 25
|
|
|
maria jwrote:
Dec. 16
|
|
|
Samuelwrote:
Hola primo. De vez en cuando entro en tu bloc para saber de ti y los tuyos. Gracias por el enlace a mi página. Va poco a poco porque el tiempo es escaso. Besos para toda tu familia. ßene.
Nov. 22
|
|
|
Carmenwrote:
Jose Antonio. Traducir no es ningún rollo, mantiene mi cabeza activa. Además mi amiga escribe, por supuesto, para que la entiendan pero además escribe lo que siente en su lengua. Lo mismo que yo ecribo en la mía porque siento en castellano. Respecto a mis vivencias, no dudes que, a pesar, de estar traduciendo el cuento explicaré mis vivencias, lo que pasa es que ahora no estoy muy inspirada. Lo que tengo que contar es bastante repetitivo, ya sabes, dolores, agotamiento, etc y no quisira aburrir a mis lectores ni recrearme en mi dolor. Así que escribiré sobre otras cosas cuando me inspire. ¿Por cierto y tu relato.
Ante la duda recurro a la RAE:
varraquera.
1. f. coloq. Lloro fuerte y continuado de los niños.
verraquera. (De verraquear).
1. f. coloq. Lloro con rabia y continuado de los niños. Quizá tengas razón así que corrijo. Gracias por tus rectificaciones
Oct. 3
|
|
|
Carmenwrote:
¡Qué pesada soy!, te estoy llenando el libro de visitas.
Respecto a tu comentario en mi entrada:
Jose Antonio, tú propones una revolución. Es cierto que no podemos estar sometidos a tantos cambios en tan poco tiempo. También es cierto que si las cosa no funcionan se cambian y punto. Claro está que primero habrá que saber por qué no funcionan e incidir sobre eso. Ni te imaginas los movimientos orquestales que genera cada cambio en el plan de estudios. Pero bueno, doctores tiene la iglesia...
Con respecto a las churras y a las merinas decir que fui fiel a la célebre frase de vale más una imagen que mil palabras. De todos modos, como lo quería decir era que muchas veces se confunden conceptos totalmente opuestos, voy a recurrir a la RAE por si alguien se ha perdido:
Churra: Dicho de un carnero o de una oveja: Que tiene las patas y la cabeza cubiertas de pelo grueso, corto y rígido, y cuya lana es basta y larga.
Merina: Dicho de un carnero o de una oveja: Que tiene el hocico grueso y ancho, la nariz con arrugas transversas, y la cabeza y las extremidades cubiertas, como todo el cuerpo, de lana muy fina, corta y rizada.
Como ves, ambas se parecen como un huevo a una castaña.
Saludos
Sept. 28
|
|
|
Carmenwrote:
Verás Jose Antonio, el Juego del ángel es una muy buena novela, muy bien escrita, personalmente he disfrutado mucho con ella. He leído las novelas en orden inverso y una vez acabada la sombra del viento te diré que el juego del ángel me parece que tiene bvastantes similitudes con la anterior. Ambientada también en Barcelona pero algunos años antes, algunos de los mismos personajes y si me apuras casi el mismo tema.
Sobre el niño con el pijama a rayas, no creo que sea infantil, eso sí está vista desde el prisma de un niño.
Recomiéndame algo que me mantenga embelesada como las dos del Zafón.
Un beso
Sept. 7
|
|
|
Carmenwrote:
José Antonio gracias por tus buenos deseos. Me hace mucha gracia tu traducción al catalán del texto que me dejas. Me he reído mucho con tu traducción digamos....¿literal?. Me ha encantado lo de Filicis vacacionis.
Un beso y prometo poner la fotillo. ¡Oye!, ¿el coloso no será mi novio? El hombre es tamaño españolito medio. Je je je ¡Si se entera! Me permito alguna bromilla pero te entendí. Muchos besos
Aug. 19
|
|
|
Carmenwrote:
Cada día me sorprendes más. ¿Desde cuando escribes catalán? Eres un todo terreno
Un beso
Aug. 6
|
|
|
Carmenwrote:
Bien hallado José Antonio. Coincido contigo, prefiero salir y no tener la obligación de saludar a nadie. Ya hablaremos, hasta pronto.
Aug. 5
|
|
|
Carmenwrote:
Por lo que se ve, fibromiálgica y pesada. Lo siento, no sé qué ha sucedido.
May 22
|
|
|
Carmenwrote:
Por lo que se ve, fibromiálgica y pesada. Lo siento, no sé qué ha sucedido.
May 22
|
|
|
Carmenwrote:
Por lo que se ve, fibromiálgica y pesada. Lo siento, no sé qué ha sucedido,
May 21
|
|
|
Carmenwrote:
Por lo que se ve, fibromiálgica y pesada. Lo siento, no sé qué ha sucedido,
May 21
|








































|
No list items have been added yet.
|
Jose Antonio BejaranoOccupation Location Interests Prefiero saber algo sobre muchos y variados temas, que mucho sobre pocos :-() Me gustaría viajar a territorios inexplorados, y narrarlo.
|
|
|